digplanet beta 1: Athena
Share digplanet:

Agriculture

Applied sciences

Arts

Belief

Business

Chronology

Culture

Education

Environment

Geography

Health

History

Humanities

Language

Law

Life

Mathematics

Nature

People

Politics

Science

Society

Technology

Low Dietsch (Dutch: Platdiets, Limburgish: Platduutsj, French: francique rhéno-mosan or platdutch) refers to a handful of transitional LimburgishRipuarian dialects spoken in a number of towns and villages (e.g., Gemmenich, Hombourg, Montzen, Welkenraedt) in the southeastern Belgian canton of Eupen.

Language situation in the northeast of the Belgian province of Liège
Schematic map of the Low Dietsch language area (Platdietse streek) in Belgium.
  Low Dietsch (canton of Eupen)
  Middle Franconian (cantons of Eupen and Saint Vith)

This area, located in the Belgian (Walloon) "tri-state area" from Voeren, to Plombières (Bleiberg), to Eupen, is called the Low Dietsch zone (Dutch: Platdietse streek). Classified by German dialectologists as Ripuarian Franconian and by Dutch-language dialectologists as Southeast Limburgish, Low Dietsch is more precisely a transitional dialect between both. Low Dietsch is one of several Meuse-Rhenish varieties that make the north-western part of the dialect continuum known as the Rhenish fan. As the southernmost dialect of Limburgish, the Low-Dietsch speech area corresponds to the core of the old Duchy of Limburg.

Contents

French Usage [edit]

In French, the term francique carolingien "Carolingian Franconian" is also used,[1] because it is thought to be the language of the Carolingian dynasty and court. Low Dietsch is thought to have been spoken from Tongeren to Cologne, which would presumably make it the likeliest candidate for Charlemagne's native language.[1] However, this expression is controversial since there is no way to prove that hypothesis. Nor is it possible that the current dialectal map was the same 1,500 years ago. Of those early documents that have survived, one, the Strasbourg Oaths (AD 842), is in Rhine Franconian, and the other, the Wachtendonck Psalms (10th century), is in a form of southern Limburgish (with a few Rhine Franconian traits).

In 1963 the Low Dietsch zone was incorporated into the Walloon Region, and since 1992 the dialect has been recognized as a "regional language" by the Walloon authority, affording it certain rights and protections. It is not, however, related to Walloon, but French is the language of officialdom in the area. It forms the northwestern border of Ripuarian Franconian and the southeastern portion of the Meuse-Rhenish area.

Language situation in Belgium
Language situation in Belgium. The Low Dietsch area is marked as Dutch, French & German

Southeast Limburgish [edit]

Southeast Limburgish (Dutch: Zuidoost-Limburgs), as spoken around Kerkrade, Bocholtz and Vaals in the Netherlands, Aachen in Germany and Raeren and Eynatten in Belgium, also shows the gradual transition from Limburgish towards Ripuarian. It is adjacent to the southeastern border of the Meuse-Rhenish language area, and is related to Southern Meuse-Rhenish. Limburgish straddles the borderline between Low Franconian and West Central German varieties. They are more-or-less mutually intelligible with the Ripuarian dialects, but show fewer 'High German shifts' (R. Hahn 2001).

Dialects belonging to the Ripuarian group almost always call themselves Platt like Öcher Platt (of Aachen) or Eischwiele Platt (of Eschweiler). The reason behind this is, that most of the far more than hundred Ripuarian dialects are bound to a village or municipality. Usually there are small distinctive differences between neighboring dialects, and increasingly bigger ones between the more distant ones. These are described by a set of isoglosses called the 'Rhenish fan' (Rheinischer Fächer in linguistics). The way someone talks, even if he is not using Ripuarian, quite often makes it possible to trace him precisely to the village or city quarter where he learned to speak.

Currently, all varieties within a half circle some 15–20 km around Aachen, including two-thirds of Dutch South Limburg and also the Low Dietsch area between Voeren and Eupen in Belgium, can be considered a group of its own, which recently has been named Limburgish of the Three Countries (Dutch: Drielandenlimburgs, German: Dreiländerplatt), referring to the place where the Netherlands, Belgium, and Germany meet (Frins 2005). This variety still possesses interesting syntactic idiosyncrasies, probably dating from the period when the old Duchy of Limburg existed.

Classification [edit]

See also [edit]

References [edit]

  • Ad Welschen, 2000-2005: Course Dutch Society and Culture, International School for Humanities and Social Studies ISHSS, Universiteit van Amsterdam.

External links [edit]


Original courtesy of Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_Dietsch_dialects — Please support Wikipedia.
A portion of the proceeds from advertising on Digplanet goes to supporting Wikipedia.
3 videos found

The Lords Prayer in Luxembourgish, Low German, and High German

The Lord's prayer read in Luxembourgish, Low German, and High German in order to demonstrate the West Gemanic Dialect Continuum. Transcript: High German (Hoc...

Learn Dutch - (1) Saying Hello

Learn Dutch by yourself. This is Lesson 1 - Saying Helo.

Dutch

Cousin Jerome Graber and Catherine Yoder speak dutch together.

 
3 videos found

We're sorry, but there's no news about "Low Dietsch dialects" right now.

Loading

Oops, we seem to be having trouble contacting Twitter

Talk About Low Dietsch dialects

You can talk about Low Dietsch dialects with people all over the world in our discussions.

Support Wikipedia

A portion of the proceeds from advertising on Digplanet goes to supporting Wikipedia. Please add your support for Wikipedia!