digplanet beta 1: Athena
Share digplanet:


Applied sciences






















Holy Cross Church in Warsaw, where the devotion was first held in 1704. Gorzkie żale, as painted by Bernardo Bellotto

Gorzkie żale (Polish pronunciation: [ˈɡɔʂkʲe ˈʐalɛ] 'Lenten (or Bitter) Lamentations') is a Catholic devotion containing many hymns that developed out of Poland in the 18th century. The devotion is primarily a sung reflection and meditation on the Passion of Christ and the sorrows of His Blessed Mother. The devotion consists of a three-part cycle, subdivided into five unique parts. One part of the cycle is held on each Sunday in the period of Lent, including Palm Sunday, and the entire ceremony is held on Good Friday. The devotion originated in Holy Cross Church in Warsaw and from there it spread to whole of Poland.


The Gorzkie Żale devotion originated in the early 18th century in Holy Cross Church in Warsaw, Poland. It was primarily a collection of popular songs and melodies used by people in villages around Warsaw to reflect on the Passion of Christ. In 1707 Fr. Lawrence Benik, CM published a booklet in Polish titled: “Snopek Myrry z Ogroda Gethsemańskiego albo żałosne Gorzkiej Męki Syna Bożego [...] rospamiętywanie,” translated, "A bunch of Myrrh from Garden of Gethsemane, or the lamentation over the Bitter Passion of Son of God". Myrrh was one of the gifts the Three Wise Men brought to newborn Jesus as the announcement of the passion and the redemptive death of Christ. This publishing is considered to be the beginning of the devotion. For years this Baroque multi-word phrase was used as title of the devotion. Then, with passing time, a title derived from the first words of the initial song (Gorzkie Żale przybywajcie, serca nasze przenikajcie) was used more frequently. Though the title eventually changed to simply "Gorzkie Żale," the original old-Polish language of the devotion was preserved.[1]


Fr. Bartholomew Tarlo CM, pastor of Holy Cross Parish and first Visitor of Province of Poland acknowledged the importance of this devotion, which featured melodies on the Passion of Christ. He ordered to rearrange the songs into a structured liturgical order. The confreres used the structure of the Baroque Divine Office as a pattern. They based the devotion on the morning hour of "Matins" (nowadays it might be similar to Office of Readings) and the Laudes, or "Lauds" prayer. Fr. Benik looked at old Gregorian chorales to arrange the music, but he kept the original folklore character of the melodies. Specialists can find similarities to Gregorian hymnals and chorales. Fr. Lawrence Benik CM described how the devotion should be celebrated. Since the beginning it took place on Sundays of the Lent after either High Mass or Vespers.[2]

In late 18th century some liturgical elements were added making the structure very much like the present one: the exposition of the Blessed Sacrament at the beginning, the singing of the three parts of the hymnals and songs; followed by an occasional sermon called the Passion Sermon. After that there was a procession with candles around the church. Finally the celebrant blessed worshipers with the Blessed Sacrament.[3]

Present Day[edit]

Generally, the Gorzkie Żale devotion is divided into three parts comprising one cycle. The first part is sung on the first and fourth Sundays of Lent, the second part is sung on the second and fifth Sundays of Lent, and the third part is sung on the third Sunday of Lent and Palm Sunday. On Good Friday, all three parts of the entire cycle are sung, though there are variations depending on local custom.

The devotion usually starts with the Exposition of the Blessed Sacrament, followed by the sung introductory hymn: "Pobudka do rozmyślania męki Pańskiej" (English: "A wake-up call to begin meditating Our Lord's Passion"). This hymn is the same for all three parts of the cycle and is presented below.[4]

The introductory hymn "Pobudka"
Polish text
English version
Gorzkie żale, przybywajcie,
Serca nasze przenikajcie. (2x)
Rozpłyńcie się, me źrenice,
Toczcie smutnych łez krynice. (2x)
Let us pray in contemplation,
While we sing this lamentation. (2x)
With eyes tearful, hearts repenting,
Let us grieve with no relenting. (2x)
Słońce, gwiadzy omdlewają,
Żałobą się okrywają. (2x)
Płaczą rzewnie Aniołowie,
A któż żałość ich wypowie? (2x)
Lo, the sun and stars are fading;
sadness, nature all pervading. (2x)
Host of Angels, sadly weeping,
Who'll explain their deep bereaving? (2x)
Opoki się twarde krają,
Zgrobów umarli powstają. (2x)
Cóż jest, pytam, co się dzieje?
Wszystko stworzenie truchleje. (2x)
Mountains, cliffs and rocks are crumbling;
Sealed tombs open, loudly thund'ring. (2x)
Why such sorrow, desolation?
Overwhelming all creation? (2x)
Na ból męki Chrystusowej
Żal przejmuje bez wymowy. (2x)
Uderz, Jezu, bez odwłoki
W twarde serc naszych opoki. (2x)
'Tis Our Savior's sacred Passion
Moving all to deep compassion. (2x)
Touch our hearts, O Lord most holy,
With contrition, true and lowly. (2x)
Jezu mój, w krwi ran Twoich
Obmyj duszę z grzechów moich. (2x)
Upał serca mego chłodzę,
Gdy w przepaść męki Twej wchodzę. (2x)
By your precious Blood redeem us;
From sin, malice, O Lord free us. (2x)
May our Lenten lamentations,
Curb false ardor and wild passions. (2x)

The subsequent parts are particular to each cycle. The introductory hymn is followed by the spoken "Intencja", or "Intention," a spoken meditative reflection, derived from the "Passion sermon". This "Intention" is followed by another hymn as well as the "Lament duszy nad cierpiącym Jesuzem," or the "Lament of the soul on the suffering Jesus". Finally there is the "Rozmowa duszy z Matką Bolesną" or "The Dialogue of the Soul with the Sorrowful Mother" followed by the final refrain, "Ktoryś za nas cierpiał rany," or "You who suffered wounds for us" sung three times. The celebration is concluded with Benediction and a blessing with the Blessed Sacrament.[5][6]


The devotion of the Gorzkie Żale spread around the territory of Kingdom of Poland and Lithuania very quickly. Wherever Vincentian missioners went and preached recollections and popular missions they brought the Gorzkie Żale with them and planted the devotion in all these places. Soon, the Gorzkie Żale became the central and most traditional Lenten celebration in Polish churches. During three centuries of its history some changes in the melody line were introduced. There were also some attempts to translate the text into other languages, especially English. But after 300 years the Gorzkie Żale remained a typically Polish traditional Lenten devotion piously celebrated in Poland and in most Polish communities abroad. In 2007 there were numerous events in Vincentian locations in Poland, especially in Holy Cross Church in Warsaw, commemorating 300 years of this Lenten devotion.[7]

External links[edit]


  1. ^ Zielinski, Thomas. "Lenten Lamentations (Gorzkie Żale) English translation". Slide-show Presentation. Congregation of the Mission, Province of New England. Retrieved 2014-02-15. 
  2. ^ Zielinski, Thomas. "Lenten Lamentations (Gorzkie Zale) English translation". Slide-show Presentation. Congregation of the Mission, Province of New England. Retrieved 2014-02-15. 
  3. ^ Zielinski, Thomas. "Lenten Lamentations (Gorzkie Żale) English translation". Slide-show Presentation. Congregation of the Mission, Province of New England. Retrieved 2014-02-15. 
  4. ^ Gunkel, Phd, Ann Hetzel. "Gorzkie Zale; Lenten Lamentations". Web article. Retrieved 2014-02-15. 
  5. ^ Zielinski, Thomas. "Lenten Lamentations (Gorzkie Żale) English translation". Slide-show Presentation. Congregation of the Mission, Province of New England. Retrieved 2014-02-15. 
  6. ^ Gunkel, Phd, Ann Hetzel. "Gorzkie Zale; Lenten Lamentations". Web article. Retrieved 2014-02-15. 
  7. ^ Zielinski, Thomas. "Lenten Lamentations (Gorzkie Zale) English translation". Congregation of the Mission, Province of New England. Retrieved 2014-02-15. 

Original courtesy of Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Gorzkie_żale — Please support Wikipedia.
This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia. A portion of the proceeds from advertising on Digplanet goes to supporting Wikipedia.
3818 videos foundNext > 


"Gorzkie Żale" w wykonaniu Chóru Reprezentacyjnego Zespołu Artystycznego Wojska Polskiego ulubionego przez Ojca świętego Jana Pawła II. Poszczególne utwory z...

Gorzkie żale cz.I - A

Pobudka do rozmyślania Męki Pańskiej 1. Gorzkie żale, przybywajcie, serca nasze przenikajcie. 2. Rozpłyńcie się, me źrenice, toczcie smutnych łez krynice. 3....

Gorzkie żale przybywajcie...

Nabożeństwo gorzkich żali w parafii Miłosierdzia Bożego w Chrzanowie w I Niedzielę wielkiego postu 2012r.

Gorzkie Żale część I

III Akademickie Gorzkie Żale, II nd. W. Postu - Duszpasterstwo Akademickie PLUS

Videorelacja z II niedzieli W. Postu, 2013 r. Aranżacje: gitara klasyczna - Michał Garstecki akordeon - Karol Nowacki saxofon - Dariusz Marciniec djembe - Ja...

Antonina Krzysztoń - Pieśni postne

Płyta niezwykła w dorobku Antoniny i polskiej fonografii w ogóle. Powstała z fascynacji piosenkarki tradycyjnymi polskimi pieśniami wielkopostnymi ("Ogrodzie...

Gorzkie Żale 2012.04.01 Parafia św. Klary w Dobrej

gra Julita Cieślak.

Gorzkie Żale, Pobudka i cz.I, organista solo

Gorzkie Żale część III

Gorzkie Żale 2013 / część I

Nabożeństwo Gorzkich Żali w parafii bł. Jana Pawła II - część I, 17.02.2013. Nagranie: Adam Boras.

3818 videos foundNext > 

6 news items

Gazeta Wyborcza
Wed, 30 Jul 2014 15:52:30 -0700

Projekt artystyczny Alicji Rogalskiej i Łukasza Surowca, którego celem jest stworzenie kolekcji łez. Artyści skupują łzy po 100 zł za 3 ml. Lublin, 22 lipca 2014 (Fot. Jakub Orzechowski). - miniatura · Zobacz zdjęcia (5). Mirkowi powiedzieli: jak ...


Wed, 23 Jul 2014 07:26:15 -0700

Erika Steinbach żegna się z Wypędzonymi: Komplementy dla Bartoszewskiego i gorzkie żale wobec powojennych Polaków. opublikowano: 23 lipca 2014, 16:22. www.zimbio.com. Na pewno żałuję tego, że powiedziałam o Władysławie Bartoszewskim, iż ma ...
Gazeta Wyborcza
Thu, 21 Aug 2014 00:16:06 -0700

Gorzkie żale dotyczą przede wszystkim wzrostu cen na produkty mleczne: "Mleko podrożało, według dzwoniących o 1,3 - 2 zł (tłumaczę ceny rublowe na nasze pieniądze), ser o 5-20 zł. Około 20 proc. skarg dotyczy czerwonej ryby - o 11-18 zł. Co siódmy ...
Tue, 19 Aug 2014 23:22:30 -0700

Zespół zaśpiewał w tym roku na festiwalu Gorzkie Żale w Warszawie i w płockiej katedrze w ramach XX Festiwalu Muzyki Jednogłosowej, gdzie wykonał "Mysterium Sancti Sigismundi Regis" – średniowieczne oficjum rymowane z płockich antyfonarzy.
Wiara.pl o Kościele
Fri, 08 Aug 2014 20:47:00 -0700

No dobrze, to miało być tylko tło, a wyszły gorzkie żale. Poza tym zdaję sobie sprawę, że nie wszędzie jest tak samo. Są zapewne rejony czy miejsca, gdzie obraz nie jest tak żałosny. Ale są zapewne i takie punkty na mapie Polski, gdzie opisane ...
Gazeta Pomorska
Thu, 31 Jul 2014 00:41:15 -0700

... miałaby polegać na tym, by kwadrans przed sesją do sali obrad mogli przyjść chojniczanie i zgłaszać tam swoje pomysły czy uwagi związane z funkcjonowaniem miasta. Radni mieliby okazję posłuchać wyborców i wziąć sobie ich gorzkie żale do serca.

Oops, we seem to be having trouble contacting Twitter

Talk About Gorzkie żale

You can talk about Gorzkie żale with people all over the world in our discussions.

Support Wikipedia

A portion of the proceeds from advertising on Digplanet goes to supporting Wikipedia. Please add your support for Wikipedia!