digplanet beta 1: Athena
Share digplanet:


Applied sciences






















Equatoguinean Spanish (Spanish: Español ecuatoguineano) is the variety of Spanish spoken in Equatorial Guinea. This is the only Spanish variety that is official in Sub-Saharan Africa. It is spoken by about 90% of the population, estimated at 1,170,308 for the year 2010[1] (though population figures for this country are highly dubious), all of them second-language speakers.[2]


Spanish Guinea (along with the islands of Bioko, formerly Fernando Pó) became a Spanish colony after being obtained from Portugal in exchange for American territories in 1778 under the First Treaty of San Ildefonso. Full colonization of the continental interior was not established until the end of the 19th century. The present nation of Equatorial Guinea became independent on October 12, 1968.

While the country has maintained its indigenous linguistic diversity, Spanish is the national and official language. Spanish is spoken by about 90% of the population in Bioko and coastal Río Muni and between 60% to 70% in the interior of Río Muni.[3]


Equatoguinean Spanish resembles more peninsular Spanish from Spain than American Spanish dialects, but there are some differences for those who speak it as second language. Differences often include:

  • Omission of articles
  • No distinction between the usage of and usted.
  • No distinction between indicative and subjunctive moods.
  • Vosotros and its conjugations are used with no distinction alongside ustedes.
  • The preposition en as a marker of destination in place of a (ex: Voy en Bata. vs. Voy a Bata.).

Comparison to the Caribbean dialect of Spanish[edit]

According to John Lipski, a comparison between the Spanish spoken in Equatorial Guinea and the Spanish spoken in the Caribbean does not hint at an influence of African languages on the Spanish spoken in the Caribbean, contrary to some earlier theories. Both varieties of Spanish are overwhelmingly different. The main influence in the Spanish spoken in Equatorial Guinea seems to be the varieties spoken by native Spanish colonizers.[4] In a different paper, though, Lipski admits that the phonotactics of African languages might have reinforced, in the Caribbean, consonant reduction already taking place in Spanish from southern Spain.[5]

See also[edit]


  1. ^ "World Gazetteer". Retrieved 11 November 2011. 
  2. ^ Penny, Ralph (2002) [1991]. A History Of The Spanish Language (2 ed.). p. 33. "Spanish is spoken by part of the population of Equatorial Guinea. Spanish is the language of education and the press, and is the only common language in an otherwise linguistically diverse country. However, those who speak Spanish use it as a second language, often acquired in adulthood and therefore not always in a fully native manner." 
  3. ^ http://www.personal.psu.edu/jml34/eg.pdf
  4. ^ A test case of the Afro-hispanic connection, by John Lipski
  5. ^ A new look at Afro-Hispanic Phonology: th case of Equatorial Guinea, by John Lipski

Original courtesy of Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Equatoguinean_Spanish — Please support Wikipedia.
This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia. A portion of the proceeds from advertising on Digplanet goes to supporting Wikipedia.
63 videos foundNext > 

Guinea Ecuatorial - Guillermina Mekuy: hablando se sus novelas

La escritora guineoecuatoriana Guillermina Mekuy cuenta y cita de sus novelas "El llanto de la perra" (2005) y "Las tres vírgenes de Santo Tomás" (2008). Equ...

Paludismo Guinea - Spanish

This video presents the training program in malaria control that was recently completed by a group of eight young professionals from the Ministry of Health a...

People from Equatorial Guinea = Hispanic Latino? - ¿La gente de Guinea Ecuatorial = hispana latina?

Are people from Equatorial Guinea Hispanics, Latinos or African? ¿Son las personas de Guinea Ecuatorial hispanas, latinas o africanas? I ask this question in...

President Obiang Speaks to Equatoguinean Students in Washington, D.C.

Diaspora Celebrate Equatoguinean National Day in NY

On October 25, the Permanent Mission of the Republic of Equatorial Guinea before the United Nations celebrated the 45th Anniversary of the accession of the C...

Guinea Ecuatorial - Justo Bolekia Boleká: Poemas en bubi/español

El escritor guinoecuatoriano Justo Bolekia Boleká citando algunos poemas en lengua bubi y traduciéndolos al español; de su "Poesía en lengua bubi (Antología ...

Guinea Ecuatorial - Juan Tomás Ávila Laurel: Poemas

El escritor guinoecuatoriano Juan Tomás Ávila Laurel citando algunos poemas de su "Historia íntima de la humanidad" (Ed. Pángola, 1999). Equatoguinean writer...

Ben Mamadou Konate (Equatorial Guinea International) Video Profile by sports.connexions@gmail.com

Ben Mamadou Konaté (born 27 December 1986 in Abidjan, Côte d'Ivoire), is an Ivorian-born Equatoguinean footballer who plays as a Defensive midfielder for Equ...

Guinea Ecuatorial - Maximiliano Nkogo Esono: "Nambula"

El escritor guinoecuatoriano Maximiliano Nkogo Esono citando de su obra "Nambula" (Morandi, 2006). Equatoguinean writer Maximiliano Nkogo Esono reading from ...

Equatorial Guinea Celebrates National Day

Al Qarra - The people of Equatorial Guinea celebrated Friday October 12 the country's Anniversary of Independence in the small town of Mongobo. President The...

63 videos foundNext > 

We're sorry, but there's no news about "Equatoguinean Spanish" right now.


Oops, we seem to be having trouble contacting Twitter

Talk About Equatoguinean Spanish

You can talk about Equatoguinean Spanish with people all over the world in our discussions.

Support Wikipedia

A portion of the proceeds from advertising on Digplanet goes to supporting Wikipedia. Please add your support for Wikipedia!